さて、前回のブログの英語を文字おこししてみました!
難しい単語のところは、日本語も付け加えてみました。
これで、少しは彼らが何を訴えているのか、見えてくるかなと思います。英文をみながら、もう一度ビデオを聞いてみましょう!
①Nick
-I’m Nick and we are the Belfast respiratory(呼吸器科) team
-We are now in the greatest medical crisis(危機) of our lifetime. Stay at home.
②Angela
-I’m Angela, one of the respiratory consultants.
-This is the crucial(過酷な) time. This is not a rehearsal(リハーサル).
-You will only have one chance at this. Stay at home.
③Claire ※play one’s part: 役目を果たす
-I’m Claire. I’m a respiratory nurse.
-You can play your part to enable(可能にする) us to play ours. Please stay at home.
④Julianne
-I’m Julianne, a respiratory consultant.
-We all have a choice.
-If you choose(えらぶ) to stay at home, you will save lives(命). Please stay at home.
➄Suzan
-I’m Suzan. I’m a respiratory consultant and I’ve been a doctor for 35 years.
-We are facing(直面している) our greatest challenge and we’re frightened(恐怖におびえている).
-Help us. Please stay at home.
⑥Siobhan
-I’m Siobhan. I’m a respiratory physiotherapist(理学療法士).
-I know where my kids are. Where are your kids?
-Keep them at home, stay at home.
⑦Rushing
I’m Rushing, a respiratory nurse.
-Doctors and nurses have died(死んでしまった).
-We need to stay healthy so we can help you.
-You can help save our lives. Stay at home.
⑧Murray
-I’m Murray. I’m a respiratory nurse consultant.
-Thousands of people could die here.
-Help us reduce that number, play your part, save our life, stay at home.
⑨Thelma
-My name is Thelma. I am a respiratory consultant.
-You’ve heard my colleagues(同僚).
-This is a crisis.
-Please stay at home.
-We beg you(どうかお願いだから).
いかがでしたか?フロントラインで働いている方の声が、胸に刺さります。日本は以前よりは落ち着いてきましたが、世界では感染者も増えています。まだまだ油断なりませんね。
Please stay safe and stay healthy, everyone!